|
Harold y el Lapiz Color Morado (Harold and the Purple Crayon) | 
| Authors: Crockett Johnson, Teresa Mlawer Publisher: Rayo
List Price: $6.99 Buy New: $3.26 as of 9/4/2010 20:13 PDT details
Seller: thermite-media Rating: 5 reviews
Media: Paperback Edition: 1 Reading Level: Ages 4-8 Pages: 64 Number Of Items: 1 Shipping Weight (lbs): 0.2 Dimensions (in): 7.5 x 6.1 x 0.2
ISBN: 0064434028 EAN: 9780064434027
Publication Date: March 17, 1995 Availability: Usually ships in 1-2 business days
Tell A Friend
| |
| Features:
| • | ISBN13: 9780064434027 | | • | Condition: New | | • | Notes: BUY WITH CONFIDENCE, Over one million books sold! 98% Positive feedback. Compare our books, prices and service to the competition. 100% Satisfaction Guaranteed |
| |
| Editorial Reviews:
Product Description Una noche, Harold decide dar un paseo a la luz de la luna. Pero hay un pequeño problema: ¡La luna no esta fuera! Por suerte, Harold lleva consigo su lapiz color morado y en un abrir y cerrar de ojos, se " las pinta solo" para enredarse en toda clase de aventuras.
|
| Customer Reviews: Spanish Children's Books May 25, 2010 E. Roll (MAssachusetts) Hard to find Spanish book. Delivered on time and in excellent condition and price!
Beautiful book for children 3 to 78 years old aprox. January 18, 2009 mom MD (Mexico) This is a very nice story about a boy that draws what he encounters, it is easy to read for the beginner readers and the illustrations are very nice. The library binding is very strong and it has a hard cover.
Este es un cuento de Harold, un niño que con su crayón morado va dibujando lo que se va encontrando. Resuelve los problemas que se le presentan. Es ideal para los que comienzan a leer solos.
Tan encantador en español como en inglés (Just as charming in Spanish) August 5, 2005 NCTejana (Texas, USA) 2 out of 2 found this review helpful
Even grownups enjoy this imaginative story of a boy whose purple crayon takes him on a magical journey. The Spanish translation retains all the magic of the English original, such that a friend in his 20s became glued to the book when I first brought it to his attention. Caution: Although the story is understandable to children as young as 3 or 4, it is longer than it looks! Begin the story only if you are prepared to read for a little while, but once you do, you'll enjoy the trip.
----------
Aún a los grandes les gusta esta historia imaginativa de un niño cuyo lápiz morado le lleva en un viaje de encanto. La traducción a español conserva todo el encanto del original inglés, tanto que un amigo de unos 24 años se quedó clavado al libro cuanto por primera vez se lo presenté. Aviso: Aunque la historia se comprende por niños de solo 3 o 4 años, ¡es mas larga que parece! Empiece la historia solo si esté preparado(a) leer un rato, pero ya haber empezado, disfrutará el viaje.
Purple classic. December 10, 2001 Michele Hermansen (Arizona) 3 out of 3 found this review helpful
My mother teaches preschool to mostly Spanish-speakers, so this was a must have. A very good translation of the beloved English classic.
Tan encantador en español como en inglés (Just as charming) December 27, 1999 7 out of 7 found this review helpful
Even grownups enjoy this imaginative story of a boy whose purple crayon takes him on a magical journey. The Spanish translation retains all the magic of the English original, such that a friend in his 20s became glued to the book when I first brought it to his attention. Caution: Although the story is understandable to children as young as 3 or 4, it is longer than it looks! Begin the story only if you are prepared to read for a little while, but once you do, you'll enjoy the trip.Aún a los grandes les gusta esta historia imaginativa de un niño cuyo lápiz morado le lleva en un viaje de encanto. La traducción a español conserva todo el encanto del original inglés, tanto que un amigo de unos 24 años se quedó clavado al libro cuanto por primera vez se lo presenté. Aviso: Aunque la historia se comprende por niños de solo 3 o 4 años, ¡es mas larga que parece! Empiece la historia solo si esté preparado(a) leer un rato, pero ya haber empezado, disfrutará el viaje.
|
|
|
CERTAIN CONTENT THAT APPEARS ON THIS SITE COMES FROM AMAZON SERVICES LLC. THIS CONTENT IS PROVIDED ‘AS IS’ AND IS SUBJECT TO CHANGE OR REMOVAL AT ANY TIME. Powered by Associate-O-Matic
| |